-->
Четверг, 28.03.2024, 16:29

Пилотажное исследование "Зондаж"

-сделано под браузер "Опера"

Главная » 2009 » Апрель » 19 » X-Translator DIAMOND
X-Translator DIAMOND
23:35
X-Translator DIAMOND



ответ - НЕ ЗАПАДЛО
X-Translator DIAMOND - это четвертое поколение семейства программ-переводчиков для массового рынка X-Translator.
 В "бриллиантовой" версии улучшилось качество перевода и появились новые функции.
 Программа рассчитана на самый широкий круг пользователей - от школьников и студентов до научных работников.



Скачать бесплатно, без регистрации, без СМС X-Translator DIAMOND можно прочитав до конца.
Серийный номер в наличии, кряков и других тварей не требуется.
Инструкция по установке в имеется.

X-Translator DIAMOND
X-Translator DIAMOND is fourth generation of family of programs - translators for mass market X-Translator.
 In the "diamond" version translation quality has improved and new functions have appeared.
 The program is designed for the broad audience of users - from schoolboys and students up to science officers.

Отличия X-Translator DIAMOND от предыдущих версий: 
Новые технологии перевода (на базе технологии PROMT XT);
Новое приложение PromtE (вместо плагина к Microsoft Internet Explorer для перевода Web-сайтов с помощью Translate.ru);
Интерфейс редактора-переводчика X-Translator в стиле Microsoft Office System 2003;
Дополнительный специализированный словарь "Юридический" для англо-русско-английского,
 немецко-русско-немецкого и франко-русско-французского направлений перевода.

Differences X-Translator DIAMOND from the previous versions: 
New technologies of translation (on the basis of technology PROMT XT);
New appendix PromtE (instead of a plug-in to Microsoft Internet Explorer for translation of Web-sites with help Translate.ru);
The interface of editor - translator X-Translator in style Microsoft Office System 2003;
The additional specialized dictionary "Legal" for англо-Russian-English,
 немецко-Russian-German and ex - Russian-French language pairs.




Редактор-переводчик

Редактор-переводчик, предоставляющий возможность перевода текста из файла, из буфера обмена
 (в том числе - в автоматическом режиме), при наборе текста на клавиатуре в окне X-Translator DIAMOND,
 а также при наборе текста в любом приложении Windows (функция перехвата ввода с клавиатуры).
 Приложение обеспечивает синхронный перевод при наборе текста, а также сворачивание окна редактора
в пиктограмму в System Tray, режим поверх всех окон, режим накопления текста при переводе буфера обмена,

Английский <-> Русский (словари "Интернет", "Коммерция" и "Юридический"); 
Немецкий <-> Русский (словари "Интернет", "Коммерция" и "Юридический"); 
Французский <-> Русский (словари "Интернет", "Коммерция" и "Юридический"); 
Испанский --> Русский; 
Итальянский --> Русский.

Для корректного перевода тематических текстов компания ПРОМТ предлагает купить коллекцию словарей для
 X-Translator DIAMOND. 
Интерфейс X-Translator DIAMOND



Окно X-Translator DIAMOND состоит из двух панелей. На верхней панели отображается исходный текст,
 на нижней - его перевод. В статусной строке программы указано направление перевода и шаблон тематики.
 Для смены направления перевода или шаблона тематики необходимо щелкнуть правой кнопкой в соответствующей
области статусной строки и выбрать нужный пункт из всплывающего меню, либо обратиться к соответствующим командам,
 которые доступны через основное меню программы или клавиши ее инструментальной панели. Синхронная прокрутка
 исходного текста и текста перевода в этих панелях отсутствует. 
Перевод текста, находящегося в буфере обмена

Функция перевода буфера обмена дает возможность легко переводить: 
документы, открытые в других приложениях; 
тексты справочной системы; 
сообщения, полученные по электронной почте; 
имена объектов Windows (программ, документов или папок). 

При этом можно выбрать способ перевода буфера обмена: автоматически или вручную. 
Также можно задать направление перевода с помощью кнопки, либо настроить программу на автоматическое
 определение направления перевода. Если программа ошиблась, есть возможность изменить направление перевода вручную. 
Синхронный перевод

Если данная опция включена, то при наборе текста в верхней панели X-Translator DIAMOND, в нижней
 панели параллельно с вводом текста будет появляться его перевод. Частота обращения к переводчику
 при синхронном переводе определяется таймером и равна примерно 1 разу в секунду. 




Перевод и сохранение файлов

C помощью X-Translator DIAMOND можно открыть файл одного из следующих форматов: RTF, TXT. После открытия файла
 его текст с сохранением форматирования отобразится в верхней панели окна X-Translator DIAMOND.
 Если задан параметр Синхронный перевод, то в нижней панели появится перевод открытого файла. 
По умолчанию перевод осуществляется с сохранением форматирования, однако, эта возможность может быть
 отключена через параметры программы для увеличения скорости перевода. 
Как исходный текст, так и перевод можно сохранить в виде файла в формате RTF или TXT. 
Сворачивание X-Translator DIAMOND в пиктограмму

Данный режим позволяет свернуть приложение X-Translator DIAMOND в пиктограмму, размещаемую в
 статусной области панели задач SysTray. 
При включении соответствующей опции при минимизации окна X-Translator DIAMOND, в SysTray помещается
 пиктограмма , которой можно управлять с помощью мыши следующим образом: 
При двойном щелчке открывается окно X-Translator DIAMOND с переведенным буфером обмена (если он не пуст). 
При щелчке правой кнопкой появляется всплывающее меню: Перевести буфер обмена, Открыть главное окно,
 О программе, Выход. 

После закрытия X-Translator DIAMOND и последующем старте активация приложения произойдет в
 виде пиктограммы в SysTray. 
Функция перехвата ввода с клавиатуры

Функция перехвата ввода с клавиатуры обеспечивает перехват клавиатурного ввода осуществляемого в любом
 приложении Windows, при этом набираемый на клавиатуре текст наряду с появлением в приложении, в котором
 работает пользователь, синхронно появляется как исходный текст в программе X-Translator DIAMOND. 
Имеется возможность выбора осуществлять ли перехват клавиатурного ввода, осуществляемого в любое окно
 любого приложения, либо осуществлять перехват клавиатурного ввода только в указанное окно. 
Если при включенной функции перехвата ввода с клавиатуры включен режим синхронного перевода, текст
 перехватываемый и появляющийся в X-Translator'е текст будет также и синхронно переводиться. 



Режим "поверх всех окон"

При включении режима "поверх всех окон" окно программы остается видимым для пользователя вне зависимости
 от того в каком приложении он работает, т.е. окно X-Translator DIAMOND всегда является самым верхним
 окном среди окон всех запущенных в текущий момент приложений Windows. Использование данного режима бывает
 удобным при включенном автоматическом переводе буфера обмена и при включенном перехвате ввода с клавиатуры. 
Режим накопления текста при переводе буфера обмена

При включенном режиме накопления текста при переводе буфера обмена новый текст из буфера обмена добавляется
 к уже имеющемуся исходному тексту, т.е. происходит накопление текста из буфера обмена, соответственно
 осуществляется перевод всего накопленного текста, при выключенном режиме накопления текста новый текст
 из буфера обмена замещает уже имеющийся исходный текст, соответственно осуществляется перевод только
 вновь полученного текста. 




Работа с пользовательскими словарями

Приложение позволяет создавать и редактировать пользовательские словари. По умолчанию работа с
 пользовательскими словарями осуществляется в режиме "Начинающий". При этом можно переключать уровень
 доступа к словарям на режим "Специалист". 




Чтение текстов вслух благодаря синтезу речи

Чтение текстов осуществляется в двух режимах:
С использованием анимированного персонажа Мерлина. При выборе команды "Произнести текст", он появляется
 и произносит текст, синхронно отображаемый в отдельном всплывающем окне - баллуне.
Без использования персонажа. В данном режиме, при выборе команды "Произнести текст", текст произносится
 без дополнительных визуальных эффектов.

Переключение между режимами осуществляется с помощью специальной команды, доступной из меню программы.
Плагин для перевода Web-сайтов

PromtE - совершенно новая программа для перевода web-cайтов в онлайне. Она пришла на смену существовавшему
 в прошлых версиях переводчика плагину к Мicrosoft Internet Explorer с доступом к серверу www.translate.ru.
 Теперь посредничество удаленного сервера не требуется, и пользователи X-Translator DIAMOND смогут намного быстрее переводить Web-страницы напрямую со своего компьютера.
Команды PromtE встраиваются в инструментальную панель Internet Explorer и в контекстное меню обозревателя
В инструментальную панель добавляется кнопка перевода текста (всей страницы или выделенного фрагмента). 

В контекстное меню, вызываемое по правой кнопке мыши, добавляются следующие команды:
"Перевести" - переводит выделенный фрагмент текста или ссылку. 
"Перевести страницу" - переведенная страница появляется в отдельном окне или заменяет исходную,
 в зависимости от настройки. 
"Настройка перевода" - позволяет указать направление перевода, тематику, список словарей и
 зарезервированные слова для каждого направления перевода, изменить список команд, добавляемых
 во всплывающее при нажатии правой кнопки мыши меню, а также указать, какое именно действие
 следует выполнить по командам. 

Настройка работы приложения PromtE так же может быть вызвана через ярлык "Настройка перевода в
 Internet Explorer" в группе стартового меню.

C помощью механизма SmartURL, приложение само "запоминает" тематику и направление перевода,
 с которой переводилась та или иная страница (сайт), и затем, при повторном посещении этой страницы
 (сайта) автоматически выбирает ту же тематику и направление перевода.



Программные и аппаратные требования
Аппаратные требования:

Минимальные требования: 
IBM PC-совместимый компьютер с процессором P166 или выше; 
16 Мбайт оперативной памяти; 
примерно 35 Мбайт на жестком диске (в зависимости от комплектации направлениями); 
видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; 
устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции); 
"мышь" или совместимое устройство; 
звуковая карта и колонки (для произношения текста). 

Рекомендуемые требования: 
IBM PC-совместимый компьютер с процессором PII-300 или выше; 
32 Мбайт оперативной памяти; 
примерно 35 Мбайт на жестком диске (в зависимости от комплектации направлениями); 
видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; 
устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции); 
"мышь" или совместимое устройство; 
звуковая карта и колонки (для произношения текста). 
Программные требования:

Операционная среда: 
Windows 98/ME (русская версия или панъевропейская с поддержкой русского языка и русскими региональными установками); 
Windows NT 4 (SP3 и выше) с поддержкой русского языка и русскими региональными установками; 
Windows 2000 с поддержкой русского языка и русскими региональными установками; 
Windows XP с поддержкой русского языка и русскими региональными установками. 
Internet Explorer 5 и выше.





The editor - translator

The editor - translator giving an opportunity of text translation from a file, from the buffer of an exchange
 (including - in an automatic mode), at typing on the keyboard in window X-Translator DIAMOND, and
 also at typing in any appendix Windows (function of interception of input from the keyboard).
 The appendix provides simultaneous interpretation at typing, and also turning of a window of the editor
 in the pictogram in System Tray, a mode atop of all windows, a mode of accumulation of the text while
 translating buffers of an exchange, function of a pronunciation of the text. 
Language pairs and dictionaries
English <-> Russian (dictionaries "Internet", "Commerce" и "Legal"); 
German <-> Russian (dictionaries "Internet", "Commerce" и "Legal"); 
French <-> Russian (dictionaries "Internet", "Commerce" и "Legal"); 
Spanish-> Russian; 
Italian-> Russian.





For correct translation of thematic texts the PROMT company suggests to buy a collection of dictionaries
 for X-Translator DIAMOND. 
Interface X-Translator DIAMOND

Window X-Translator DIAMOND will consist of two panels. On the top panel the initial text, on bottom
 - his(its) translation is displayed. The language pair and a pattern of subjects is specified in
 a status line of the program. For change of a language pair or a pattern of subjects it is necessary
 to click the right button in corresponding area of a status line and to choose the necessary 
item(point) from the emerging menu, or to address to corresponding commands(teams) which are accessible
 through the basic menu of the program or a key of its(her) tool panel. Synchronous scrolling of the
 initial text and the text of translation in these panels is absent. 
The text translation, an exchange taking place in the buffer

The translation function of the buffer of an exchange enables to translate easily: 
The documents open in other appendices; 
Texts of help system; 
The messages received by e-mail; 
Names of objects Windows (programs, documents or folders). 




Thus it is possible to choose a way of translation of the buffer of an exchange: automatically or manually. 
Also it is possible to set a language pair with the help of the button, or to adjust the program
 on automatic definition of a language pair. If the program was mistaken, there is an opportunity
 to change a language pair manually. 
Simultaneous interpretation

If the given option is included, at typing in top panel X-Translator DIAMOND, in the bottom panel
 in parallel with input of the text there will be his(its) translation. Frequency of the reference
(manipulation) to the translator at simultaneous interpretation is defined(determined) by the timer
 and is equal approximately to 1 time a second. 
Translation and preservation of files






C help X-Translator DIAMOND it is possible to open a file of one of the following formats: RTF, TXT.
 After opening a file his(its) text with preservation of formatting will be displayed in the top
 panel of window X-Translator DIAMOND. If the parameter Simultaneous interpretation in the bottom panel translation of an open file will appear is set. 
By default translation is carried out with preservation of formatting, however, this opportunity
 can be switched - off through parameters of the program for increase in speed of translation. 
Both the initial text, and translation can be kept as a file in format RTF or TXT. 
Turning X-Translator DIAMOND in the pictogram

The given mode allows to curtail(turn) appendix X-Translator DIAMOND in the pictogram placed in status
 area of the panel of problems(tasks) SysTray. 
At inclusion of a corresponding option at minimization of window X-Translator DIAMOND, in SysTray
 the pictogram which can be operated with the help of the mouse as follows is located: 
At double click window X-Translator DIAMOND with the transferred(translated) buffer of an exchange
 (if it(he) is not empty) opens. 
At click by the right button there is an emerging menu: To transfer(translate) the buffer of an exchange,
 To open the main window, About the program, the Output(Exit). 




After closing X-Translator DIAMOND and the subsequent start activation of the appendix will take place
 as the pictogram in SysTray. 
Function of interception of input from the keyboard

Function of interception of input from the keyboard provides interception of keyboard input carried out
 in any appendix Windows, thus the text typed(collected) on the keyboard alongside with occurrence in
 the appendix in which the user works, synchronously appears as the initial text in program X-Translator DIAMOND. 
Whether there is an opportunity of a choice to carry out interception of the keyboard input which is
 carried out in any window of any appendix, or to carry out interception of keyboard input only in the specified window. 
If at the included function of interception of input from the keyboard the mode of simultaneous
 interpretation, the text перехватываемый is included and appearing in X-Translator'С the text will
 be as well synchronously to be translated. 
Mode " atop of all windows "

At inclusion of a mode " atop of all windows " the window of the program remains seen for the user
 without dependence from that in what appendix it(he) works, i.e. window X-Translator DIAMOND always
 is the uppermost window among windows of all appendices Windows started in a present situation.
 Use of the given mode happens convenient at the included machine translation of the buffer of an
 exchange and at the included interception of input from the keyboard. 
Mode of accumulation of the text while translating buffers of an exchange





At the included mode of accumulation of the text while translating buffers of an exchange the new
 text from the buffer of an exchange is added to already available initial text, i.e. there is an
 accumulation of the text from the buffer of an exchange, translation of all saved up text is
accordingly carried out, at the switched off mode of accumulation of the text the new text from
the buffer of an exchange replaces already available initial text, translation only again received
 text is accordingly carried out. 
Work with the user dictionaries

The appendix allows to create and edit the user dictionaries. By default work with the user dictionaries
 is carried out in a mode "Beginning(Starting)". Thus it is possible to switch a level of access to
 dictionaries to a mode "Expert". 
Reading of texts aloud due to synthesis of speech

Reading of texts is carried out in two modes:
With use of animated character Merlina. At a choice of a command(team) " To make the text ", it(he)
 appears and says the text synchronously displayed in a separate emerging window - баллуне.
Without use of the character. In the given mode, at a choice of a command(team) " To make the text ",
 the text is said without additional visual effects.

Switching between modes is carried out with the help of the special command(team), the accessible 
program from the menu.
Plug-in for translation of Web-sites





PromtE - completely new program for translation web-cайтов in online. She(it) has come in the stead
 existing in the last versions of the translator of a plug-in to Мicrosoft Internet Explorer with
 access to a server www.translate.ru. Now intermediary of the removed server is not required, and
 users X-Translator DIAMOND can translate much faster Web-pages directly from the computer.
Commands(Teams) PromtE are built in tool panel Internet Explorer and in the contextual menu of an observer
In the tool panel the button of text translation (all page or the allocated fragment) is added. 

In the contextual menu caused by the right button of the mouse, the following commands(teams) are added:
"To transfer(translate)" - translates the allocated fragment of the text or the reference. 
" To transfer(translate) page " - the transferred(translated) page appears in a separate window or
 replaces initial, depending on adjustment(option). 
" Adjustment(Option) of translation " - allows to specify a language pair, subjects, the list of
 dictionaries and the reserved words for each language pair, to change the list of the commands(teams)
 added in emerging at pressing of the right button of the mouse of the menu, and also to specify, which action should be executed on commands(teams). 

Adjustment(Option) of work of appendix PromtE as can be caused through a label " Adjustment(Option)
 of translation in Internet Explorer " in group of the starting menu.

C the help of mechanism SmartURL, the appendix itself "remembers" subjects and a language pair from
 which this or that page (site) was translated, and then, at repeated visiting this page (site)
 automatically chooses the same subjects and a language pair.
Program and hardware requirements
Hardware requirements:





Minimal requirements: 
IBM the PC-compatible computer with processor P166 or is higher; 
16 Mb of operative memory; 
About 35 Mb on a hard disk (depending on a complete set directions); 
Videoadapter SVGA or the best sanction; 
The device for reading compact discs of CD ROM (for installation); 
"Mouse" or the compatible device; 
Sound card(map) and columns (for a pronunciation of the text). 

Recommended requirements: 
IBM the PC-compatible computer with processor PII-300 or is higher; 
32 Mb of operative memory; 
About 35 Mb on a hard disk (depending on a complete set directions); 
Videoadapter SVGA or the best sanction; 
The device for reading compact discs of CD ROM (for installation); 
"Mouse" or the compatible device; 
Sound card(map) and columns (for a pronunciation of the text). 
Program requirements:

Operational environment: 
Windows 98/ME (the Russian version or Pan-European with support of Russian and Russian regional settings); 
Windows NT 4 (SP3 and is higher) with support of Russian and Russian regional settings; 
Windows 2000 with support of Russian and Russian regional settings; 
Windows XP with support of Russian and Russian regional settings. 
Internet Explorer 5 and is higher.





Скачать без регистрации, бесплатно, без СМС X-Translator DIAMOND можно ЗДЕСЬ.
Просмотров: 4728 | Добавил: researcher | Рейтинг: 5.0/1 |
* При копипиздинге ссылка обязательна, при скачивании "данкешон" в каментах необязателен, но желателен. Меня это стимулирует. Чао!
Всего комментариев: 0
RSS

Форма входа

Календарь новостей

«  Апрель 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Поиск

Друзья сайта

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Наш опрос

Чего по Вашему мнению не хватает на этом сайте?
Всего ответов: 113

Мини-чат